-
1 право на свободу убеждений и свободное их свободу слова
Diplomatic term: right to freedom of opinion and expressionУниверсальный русско-английский словарь > право на свободу убеждений и свободное их свободу слова
-
2 право на свободу убеждений и свободное их выражение слова
Diplomatic term: right to freedom of opinion and expressionУниверсальный русско-английский словарь > право на свободу убеждений и свободное их выражение слова
-
3 право прав·о
юр.аннулировать права — to annul / to nullify rights
восстанавливать в правах — to rehabilitate (smb.)
давать право одному государству совершать действия на территории другого государства — to give to a state the right to perform certain acts on the territory of another state
дать (кому-л.) право — to give (smb.) a title
затрагивать (чьи-л.) права — to involve (smb.'s) rights
злоупотреблять (своими) правами — to abuse the rights
иметь право — to have / to possess the right (to), to be entitled (to), to be eligible (for); to be vested with the right
иметь право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой — to have the right to profess or not to profess any religion
иметь право стать членом (какой-л. организации) — to be eligible for membership
лишиться / утрачивать права — to forfeit
наносить ущерб (чьим-л.) правам — to prejudice (smb.'s) rights
не иметь права вмешиваться в обсуждение (какого-л.) вопроса — to have no say in the matter, not to be entitled to the discussion
обладать правами — to enjoy / to have rights
обрести право — to qualify (for)
оговаривать право в отношении (чего-л.) — to reserve the right with regard (to smth.)
ограничивать права — to curtail / to restrict (smb.'s) rights
оспаривать право — to dispute / to contest a right
оставить (за собой) право сделать (что-л.) — to reserve the right to do (smth.)
осуществлять (свои) права — to exercise (one's) rights
отказать (кому-л.) в праве — to deny (smb.) the right
отказаться от (своего) права — to renounce / to resign / to abandon / to surrender (one's) right (to)
отказаться от права выступить — to forgo / to waive one's right to speak
отстаивать (свои) права — to assert / to stand upon (one's) rights
подтвердить права (жителей) — to underpin the rights (of inhabitants)
пользоваться правами — to exercise / to enjoy one's rights поступаться (своим) правом to waive (one's) right
посягать на (чьи-л.) права — to invade (smb's) rights, to infringe on / upon (smb.'s) rights
предоставлять права — to confer rights (upon), to grant / to accord / to give rights (to), to entitle, to enable, to empower
предоставлять (кому-л.) право сделать что-л. (преим. о законодательстве) — to enable (smb.) to do smth.
присваивать (себе) право — to arrogate (to oneself) a right
расширять права — to broaden / to expand the rights
реализовать (своё) право — to exercise (one's) right
сохранять (за собой) право сделать что-л. — to reserve the right (to do smth.)
требовать причитающегося по праву — to claim a / one's right
уважать права и законные интересы (других) лиц — to respect the rights and lawful interests of (other) persons
уравнивать в право ах — to give / to grand equal rights (to smb.), to equalize (smb.) in rights
урезать права — to curtail (smb.'s) rights
ущемлять права — to derogate from (smb.'s) right
ущемлять законные права и интересы — to infringe (on) ligitimate rights and interests
"бумажное право" (право, существующее на бумаге) — paper title
естественное право — natural law / right
законное право — legitimate right, valid title
борьба за законные права — struggle for (one's) legitimate rights
избирательное право — vote, electoral right, suffrage, elective franchise, electorship
всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании — universal, equal and direct suffrage by secret ballot
лишённый избирательного права — voteless, nonvoter
избирательное право для женщин — female / women's suffrage
лишение избирательных прав — deprivation of electoral rights, disenfranchisement
имеющий право быть избранным — electable, eligible
имеющий право выбирать — elective, eligible
имеющий право выдвижения собственной кандидатуры или избрания самого себя (на какой-л. пост, в члены организации) — self-elective
имущественные права — property rights, vested interests
исключительное право — exclusive / sole / prerogative right, monopoly, prerogative, absolute title
исключительное право на учреждение предприятия / фирмы — exclusive right of establishment
монопольное право — exclusive / monopoly / sole right
неотъемлемое право — inalienable / inherent / undeniable right
облекающий правом (преим. о законе) — enabling
общее / совместное право — right of common
основные права — basic / fundamental rights
особое право, предоставленное правительством или монархом — franchise
лишать политических прав — to denude / to deprive (smb.) of political rights
преимущественное право — preference, priority / underlying, preferential right, right of priority
признанные права — acquired / vested rights
на равных правах — enjoying / exercising equal rights
предоставить специальные права — to confer (on smb.) special rights
осуществлять (свои) суверенные права — to exercise (one's) sovereign rights
феодальное право ист. — feudal law
защита прав — defence / protection of rights
коллизия права (противоречие между нормами различных правовых систем по одному и тому же вопросу) — conflict of laws
лицо, имеющее право на обратный переход к нему имущества — reversioner
лица, ограниченные в праве передвижения — restrictees
лицо, отказавшееся от (каких-либо) прав в пользу другого лица — releasor
лицо, получившее право на возмещение ущерба — recoveror
нарушение / ущемление прав — infringement / violation of rights
отказ от прав — abandonment of rights, quitclaim
положение, принадлежащее по праву — rightful position
право ангарии, право воюющей стороны на захват — right of angary
право беспрепятственного / мирного прохода — right of innocent passage
право вето — right of veto, veto power, negative voice
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право выбирать (свой собственный) путь (развития) — right of nations to choose their own path / way (of development)
право выгрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to discharge passengers, baggage, cargo and mail
право выезда / выхода — egress
право, выработанное судами — judge-made law
право, вытекающее из (факта) владения — title by possession
права, вытекающие из данного договора — rights under the treaty
право вышестоящего суда пересмотреть приговор или решение нижестоящего суда — appellate jurisdiction
право голоса / участия в выборах / голосовании — voting right, franchise one's right to vote
лишать права голоса — to exclude (smb.) from the poll, to deprive of the right to vote, to disfranchise
лишать выборщика права голоса — to disqualify an elector, to disfranchise
право государств на суверенитет над своими природными ресурсами — right of nations of sovereignty over their natural resources
равные права граждан всех рас и национальностей — equal rights of citizens of all races and nationalities
права заимствования / на получение кредита (в МВФ) — drawing rights (in IMF)
специальные права заимствования, СПЗ — special drawing rights, SDR
право заключать коллективные договоры — right to collective bargaining, right to conclude collective agreements
право законодательной инициативы — right of legislative initiative, power to initiate legislation
социально-экономические, политические и личные права и свободы — social, economic, political and personal rights and freedoms
право инспекции / осмотра — right of inspection
право мирного прохода через территориальные воды — freedom of inoffensive passage through the maritime belt
право на вмешательство / на интервенцию — right of intervention
право на возвращение (своих) природных ресурсов — right to reclaim (one's) natural resources
право на выход из состава участников (соглашения, договора и т.п.) — right of withdrawal
право на гражданство — right to citizenship / nationality
право на домовую церковь (для посла) / свободного отправления религиозного культа в особом помещении посольства или миссии — right of Chapel
право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность — right to life, liberty and security of person
права на интеллектуальную и промышленную собственность — intellectual and industrial property rights
право на материальное обеспечение в старости в случае болезни и потери трудоспособности — right to material security in old age, sickness and disability
право на национализацию или передачу владения своим гражданам — right to nationalization or transfer of ownership to its nationals
право на ответ / на ответное слово — right of reply
используя право на ответ / в порядке осуществления права на ответ — in exercise of (one's) right of reply
отказаться от права на ответ — to waive (one's) right to reply
право на получение информации (журналистами) / право быть осведомлённым — right to know разг.
право на разработку минеральных ресурсов / полезных ископаемых — mineral rights
права на репатриацию иностранных капиталовложений / прибылей — repatriation right
право на самооборону — right of / to self-defence
право на свободу убеждений и свободное их выражение / свободу слова — right to freedom of opinion and expression
право на связь / на использование связи — right of communication
право на социальное обеспечение — right to social security / insurance
право на существование — right to exist, right of existence
иметь право на что-л. (в силу собственных заслуг, способностей, создавшегося положения) — in one's own right
право навигации / судоходства — navigation right
право народов на свободное и независимое развитие — right of nations to free and independent development
право наследования — right of succession / to inherit
право наций на самоопределение вплоть до государственного отделения — right of nations to self-determination up to and including separation
право обжаловать действия должностных лиц — the right to lodge a complaint against the actions of officials
право, основанное на давности (его использования) — prescriptive right
права, осуществляемые (по чьему-л.) полномочию — vicarious power / authority
права, относящиеся к предоставлению убежища — rights relating to asylum
право погрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to pick up passengers, baggage, cargo and mail
право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну — right to leave any country including one's own and to return to one's country
право по рождению / в силу происхождения — birthright
право посольства / представительства — right of legation
право, признанное судом справедливости — equities
право принимать и назначать дипломатических представителей — right of reception and mission of diplomatic envoys
право принимать пассажиров, направляющихся на территорию (какого-л.) государства — privilege to take on passengers for the territory of a state
право проезда / прохода — right of passage
право рыболовства — right of fishery / fishing
право свободно выбирать (себе) местожительство — right to freedom of residence
право свободного доступа (к чему-л.) — freedom of access (to smth.)
право собственности — title, property right, right of ownership
права собственности или квазисобственности — proprietary or quasi-proprietary rights
неоспоримое право собственности — marketable / merchantable / good title
право собственности, приобретённое завладением — title by occupancy
право ссылаться на основание недействительности договора — right to invoke a ground for invalidating a treaty
право ссылаться на основание прекращения договора — right to invoke a ground for terminating a treaty
право ссылаться на основание приостановления действия договора — right to invoke a ground for suspending the operation of a treaty
право транзита / транзитного прохода — right of transit
право убежища — right of asylum, rights of sanctuary, sanctuary rights
права человека — human rights, rights of mankind
защита прав человека — defence / protection of human rights
нарушение прав человека — repsession / supression / violation of human rights
право (на осуществление) юрисдикции — right of jurisdiction
утрата права на... — loss of a right to...
2) мн. (свидетельство) licence3) (совокупность законов и постановлений) law, ruleвнутригосударственное право — national law, municipal jurisprudence
государственное право — state / political / public / constitutional law
нарушения государственных или общественных прав и интересов — public wrongs
применяемое в вооружённых конфликтах гуманитарное право — humanitarian rules relating to armed conflicts
договорное право — law of treaties, contract law
дополнительное, субсидиарное право — appendant
каноническое право — canon law, the Canon
космическое право — outer space / cosmic law
крепостное право ист. — serfdom
кулачное право, право сильного — fist law
международное право — international law, law of nations
игнорировать общепризнанные нормы международного права — to disregard generally recognized norms of international law
несовместимость с нормами международного права — incompatibility with the norms / rules of international law
морское право — law of the sea, maritime / naval law
морское призовое право — maritime / naval prize
общее / обычное право — common / customary / consuetudinary law
прецедентное право — law of precedent, case law
торговое право — merchant / commercial law, law-merchant
уголовное право — criminal / penal law
нарушение / несоблюдение норм права — contempt of the law
-
4 right to freedom of speech
English-Ukrainian law dictionary > right to freedom of speech
-
5 derecho de palabra
право выражать свое мнение; свобода слова* * *свобода слова, право на свободу слова -
6 derecho de expresión
право на свободу слова, свобода слова -
7 Schenck v. United States
"Шенк против Соединенных Штатов"Дело в Верховном Суде США [ Supreme Court, U.S.] (1919). В решении Суда, написанном судьей О. Холмсом [ Holmes, Oliver Wendell], была впервые сформулирована доктрина "явно существующей опасности" [ Clear and Present Danger Rule], согласно которой Конгресс США имеет право ограничивать свободу слова в тех случаях, когда, по его мнению, заявления граждан представляют собой "явно существующую опасность" и могут привести к серьезным негативным последствиям. В решении также указывалось, что в период войны и чрезвычайного положения возможно введение ограничений на свободу слова, и это не нарушает Первую поправку [ First Amendment] к Конституции США. Суд подтвердил приговор суда низшей инстанции, вынесенный за подстрекательство к мятежу активисту Социалистической партии [ Socialist Party] Чарлзу Т. Шенку [Schenck, Charles T.], который распространял материалы с призывом сопротивляться призыву на военную службу.English-Russian dictionary of regional studies > Schenck v. United States
-
8 Pacific Gas and Elec. Co v. Public Utilities Com'n of California
эк., юр., амер. ""Пасифик Гэз энд Элек Ко." против "Паблик Ютилитиз Комн оф Калифорния""* (судебный прецедент 1986 г., на основании которого действует юридическое правило: корпорация имеет право на свободу слова, соответственно штаты не имеют права ограничивать эту свободу)See:Англо-русский экономический словарь > Pacific Gas and Elec. Co v. Public Utilities Com'n of California
-
9 Clear and Present Danger Rule
правило (доктрина) "явно существующей опасности"Интерпретация конституционного положения о свободе слова [ free speech clause], предложенная в 1919 членом Верховного суда США О. У. Холмсом [ Holmes, Oliver Wendell], согласно которой Конгресс США имеет право ограничить свободу слова в тех случаях, когда, по его мнению, публичные заявления являют собой "явно существующую опасность" и могут привести к крупным негативным последствиямEnglish-Russian dictionary of regional studies > Clear and Present Danger Rule
-
10 exercise
['eksəsaɪz] 1. сущ.1) осуществление, применение, использованиеLeadership does not rest on the exercise of force alone. — Лидерство основывается не только на применении силы.
2) упражнение, тренировкаto engage in / to go in for exercise — тренироваться
hard / strenuous / vigorous exercise — интенсивные занятия, тренировки
physical exercise — физические упражнения; зарядка; моцион
aerobic exercise — упражнения по аэробике, занятия аэробикой
3) зарядка, ходьба, бег, плавание и т. п. ( физические упражнения для укрепления здоровья)to take exercises — делать моцион; заниматься спортом
4) воен. учение, занятие; боевая подготовка5) ( exercises) амер. празднества, торжестваSyn:6) ( exercises) обряд, ритуал2. гл.1) использовать, осуществлять, проявлять, применятьThey are merely exercising their right to free speech. — Они просто используют своё право на свободу слова.
Britain has warned travellers to exercise prudence and care. — Британия предупредила путешественников, чтобы они проявляли осмотрительность и осторожность.
Syn:2)а) упражнять, развивать, тренироватьAll student teachers should be exercised in the new methods of reading instruction. — Все практиканты должны освоить новые методы обучения чтению.
If the horses are exercised in jumping the fences every day, they will give no trouble in the actual race. — Если каждый день давать лошадям упражнения по взятию барьеров, у них не будет никаких проблем на настоящих скачках.
б) упражняться; развиваться, тренироватьсяto exercise hard / strenuously / vigorously — усердно упражняться
She exercises two or three times a week. — Она тренируется два-три раза в неделю.
3) воен. проводить учение4) беспокоить, вызывать тревогуto be exercised about smth. книжн. — беспокоиться о чём-л., испытывать беспокойство по поводу чего-л.
This has been a major problem exercising the minds of scientists around the world. — Это главная проблема, волнующая умы учёных во всём мире.
Syn: -
11 Beamter
государственный служащий, должностное лицо, находящееся на службе в государственном либо общественно-правовом учреждении федерального, земельного или коммунального уровней и получающее заработную плату из государственного бюджета в виде фиксированного оклада. Статус государственного служащего распространяется также на учителей и преподавателей (за исключением частных учебных заведений), духовенство протестантской и католической церквей ФРГ. Правовые отношения данной категории наёмных работников с государством как с работодателем и единственным источником социального обеспечения носят особый характер "верности", определяющий статус государственных служащих ФРГ. Последний имеет своей целью обеспечение непрерывного функционирования административной системы всех уровней, чем обусловлено определённое ущемление прав госслужащих и как граждан (ограниченное право на свободу слова), и как наёмных работников (запрет на проведение забастовок и на участие в тарифных переговорах). Госслужащие не заключают с работодателем трудового договора (Arbeitsvertrag) и исключены из процесса принятия тарифных соглашений, они не могут уволиться/быть уволенными, а оплата их труда регулируется законодательством. Государство, со своей стороны, берёт на себя среди прочего обязательства по материальной помощи и иной поддержке госслужащих в случае болезни и потери трудоспособности → Angestellter, Arbeiter, Tarifvertrag -
12 right to freedom of opinion and expression
Англо-русский дипломатический словарь > right to freedom of opinion and expression
-
13 right to freedom of opinion and expression
право на свободу убеждений и свободное их выражение / свободу словаEnglish-russian dctionary of diplomacy > right to freedom of opinion and expression
-
14 right to freedom of opinion and expression
1) Общая лексика: право на свободу убеждений и на свободное выражение их2) Юридический термин: право на свободу убеждений и свободное их выражение (англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters)3) Дипломатический термин: право на свободу убеждений и свободное их выражение слова, право на свободу убеждений и свободное их свободу словаУниверсальный англо-русский словарь > right to freedom of opinion and expression
-
15 freedom of expression
юр., пол. свобода самовыражения (право на выражение своих мыслей и убеждений словами, действиями, в печатных материалах, в обращениях в органы власти, на собраниях и в объединениях; включает свободу совести, свободу слова, свободу прессы, свободу собраний и свободу волеизъявления)See:civil rights, civil liberties, freedom of conscience, freedom of speech, freedom of assembly, freedom of petition, fundamental freedoms* * * -
16 infringe
посягати; порушувати (право, норму); обмежувати ( у правах тощо); не дотримувати(ся)- infringe a copyrightinfringe the constitutional right of citizens to free expression — порушувати конституційне право громадян на свободу слова
- infringe a law
- infringe a rule
- infringe obligation
- infringe on a power
- infringe on a right
- infringe on liberties
- infringe sovereignty
- infringe women's rights -
17 права людини
ПРАВА ЛЮДИНИ - ряд основоположних морально-правових норм, що формулюють принципи відносин між індивідом та суспільством в особі інституцій влади. П.л. окреслюють сферу негативних та позитивних зобов'язань, що бере на себе правова держава. Зафіксовані у міжнародних угодах та у національному законодавстві країн світу П.л. репрезентують найбільш універсальну гуманітарно-антропологічну концепцію, в рамках якої людина розглядається як така, безвідносно до її етнічних, расових, релігійних та будь-яких інших відмінностей або належності до локальної культурної традиції. П.л. є кардинально важливою категорією природного права та філософії права загалом. Основним предметом дискусій довкола проблеми П.л. традиційно було питання щодо того, чи суб'єктивні права вкорінені у природі людині та невід'ємно належать їй від народження (юснатуралізм), чи, навпаки, вони набуваються лише внаслідок законодавчої діяльності держави (т. зв. юридичного позитивізму). Відповідно до найпоширенішої класифікації Єллінека, П.л. поділяються на громадянські (визначають сферу вільного волевиявлення індивіда, недоторканну для зазіхань з боку держави; напр., свобода слова, особиста недоторканність), політичні (уможливлюють участь громадян у формуванні органів державної влади) та соціальні (містять державні гарантії щодо забезпечення кожного екзистенційним мінімумом матеріально-культурних благ). У формуванні П.л. велику роль відіграли традиції середньовічних хартій вольностей (починаючи від Megnacharta Libertarum, 1215 р.); настанови протестантської етики (зокрема, праці Томазія), що віддзеркалились у Біллях про права Північноамериканських штатів кін. XVIII ст.; доктрини природного права та суспільного договору; філософія раціоналізму; ідеологія Просвітництва, що її уособленням стала франц. Декларація прав людини та громадянина 1789 р.; антипатерналістські ідеї автономної етики Канта', утилітаризм у його ревізованому Дж.Ст. Міллем варіанті; погляди прибічників реформ соціалізму поч. XX ст. у катедер-соціалістичній та неокантіанській версіях (Менгер, Кістяківський, Новгородцев та ін.). Однак погляд на дотримання П.л. як на наріжний принцип світової політики утверджується лише після Другої світової війни (Загальна декларація П.л. 1948 р., Міжнародний пакт про економічно-соціальні та культурні права 1966 р., Міжнародний пакт про громадянські і політичні права 1966 р., Європейська конвенція П.л. 1950 р.). До цього спричинилося прагнення світової спільноти унеможливити через зміцнення поваги до П.л. нові спалахи загальної деструкції та геноциду. З етико-філософських нині багато важать такі П.л., як право на свободу та недоторканність (проблема гідності людини), заборона дискримінації (проблема універсальної етики), право на життя (проблеми смертної кари, безперервності життя), право на свободу думки (проблеми необмеженої комунікації, діалогу), право на власність, соціальні права (проблема співвідношення негативної та позитивної свободи). -
18 parliamentary privileges
пол., юр. парламентские привилегии (гарантированные конституцией права, которыми обладает палата парламента в целом и каждый ее депутат в отдельности; включают свободу депутатов от ареста, свободу слова в парламенте и др.; в Великобритании также право доступа к королеве, которое принадлежит палате общин в целом; право устанавливать привилегии принадлежит исключительно самой палате; следствием парламентских привилегий является то, что в вопросах, связанных с парламентской деятельностью, депутаты отвечают перед палатой, а не перед судами)See:Англо-русский экономический словарь > parliamentary privileges
-
19 restriction
обмеження, скорочення; рестрикція; функція обмеження; домашній арешт; застереження; перешкодаrestriction of freedom of movement — = restriction of freedom of travel обмеження свободи пересування
restriction of freedom of travel — = restriction of freedom of movement
restriction on clandestine operations — обмеження на проведення таємних операцій ( секретними службами)
restriction on eligibility for membership in Congress — обмеження на право бути обраним до Конгресу ( США)
restriction placed on libel suits — обмеження, що накладаються на позови про дифамацію
restriction on prescription drugs — обмеження на ліки, що продаються тільки за рецептом лікаря
restriction on the formation of limited partnerships — обмеження на утворення компаній (командитних товариств) з обмеженою відповідальністю
restriction on the right of ownership — = restriction on the right of property обмеження права власності, обмеження майнового права
- restriction of activityrestriction on the right of property — = restriction on the right of ownership
- restriction of activities
- restriction of benefit
- restriction of free speech
- restriction of liability
- restriction of liberty
- restriction of national power
- restriction of responsibility
- restriction of right
- restriction of sovereignty
- restriction of voting right
- restriction of voting rights
- restriction on exportation
- restriction on exports
- restriction on importation
- restriction on import
- restriction on imports
- restriction on interrogation
- restriction on personal choice
- restriction on powers
- restriction on private farming
- restriction on private trade
- restriction on the press
- restriction on trade
- restriction on use
- restriction order
- restriction upon state action -
20 free speech clause
Содержится в Первой поправке [ First Amendment]: Конгрессу США запрещается принимать законы, ограничивающие свободу слова. Американское право запрещает как законодательное ограничение свободы слова, так и наказание за его фактическое осуществление.English-Russian dictionary of regional studies > free speech clause
См. также в других словарях:
ПРАВО НА СВОБОДУ И ЛИЧНУЮ НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ — одно из основополагающих прав человека возможность делать все. что не нарушает прав других людей и общества в целом. Право на свободу, в частности, включает комплекс конкретных правомочий. реализуемых в сфере личной (свобода выбора места… … Энциклопедия юриста
Право — Фемида греческая богиня справедливости, а также символ правосудия У … Википедия
Право на объединение — Серия статей Свобода Свобода по темам Собрания Ассоциации Экономика Интеллектуальная деятельность Liberty Движения Личная жизнь Философия Политика Прессы Религия и верования Слова и выражения Информации Совести Сознания … Википедия
Право Канады — Канадская правовая система берёт своё начало от британской системы Common law, которую Канада унаследовала, будучи страной членом Содружества. Одна лишь провинция Квебек сохраняет в своей собственной провинциальной компетенции систему… … Википедия
Свобода слова в Израиле — Цензура По странам Цензура по странам По отраслям Цензурирование Интернета Запрещённые книги Сожжение книг По методам … Википедия
ПРАВО — система социальных норм и отношений, охраняемых силой государства. Тесная связь с государством осн. отличие П. от правил поведения в доклассовом обществе, а также от др. нормативных систем (напр., морали). Связь П. с государством не… … Философская энциклопедия
Трудовое право — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. Трудовое право самостоятельная отрасль права, представляюща … Википедия
Право наследственное — система юридических правил, определяющих порядок и условия перехода имуществ (наследства) после смерти их владельца к определенным законом о наследовании, завещанием (см.) или наследственным договором лицам. Оно представляет собой необходимую… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Право — имеет своей задачей регулировать взаимные отношения людей, живущих в обществе, путем установления правил поведения ( юридических норм ), поддерживаемых принудительным воздействием со стороны государственной или общественной власти. Определенность … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПРАВО — общая мера свободы, равенства и справедливости, выраженная в системе формально определенных и охраняемых публичной (государственной) властью общеобязательных норм (правил) поведения и деятельности социальных субъектов. Этимологически слово право… … Современный философский словарь
Право войны — отдел международного права (см.), имеющий своим предметом обусловленные войной отношения между государствами. Война, значительно изменяя обычные в мирное время отношения между народами, рано привлекла внимание исследователей и побудила их… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона